murcia

Portal de Mazarron

www.portaldemazarron.com

Mazarron - SpanishMazarron - English
detail of Mazarron

 

The Plan Part Monteverde (Trianamar) near the loam buildings Bolnuevo warns ANSE (27/10/2009)

The Association of Southeast Natural Alert serious environmental impact on the landscape and will involve the approval of the Partial Plan Monteverde (formerly Trianamar).

The project aims to build nearly 1000 homes that will house 3,500 residents in an undeveloped stretch of coastline, destroying a plant micro-reserve and altering the environment of the natural monument "Bolnuevo Gredos"

, anteriormente conocido como Trianamar, y cuyo representante legal era el ahora diputado Andrés Ayala.

Bayshore Investments, Ltd.,

formerly known as Trianamar, whose legal representative was now deputy Andrés Ayala.

A juicio de la Asociación se trata de un proyecto desfasado (fue aprobado en 1988) e inviable ambientalmente, pero que las Administraciones competentes (Ayuntamiento de Mazarrón, Consejerías con competencias en Ordenación del Territorio) no han sido capaces de solucionar en 20 años ni en la revisión del PGMO de Mazarrón, ni en las Directrices del Litoral de la Región de Murcia.

According to the Association is an outdated project (approved in 1988) and environmentally viable, but that the competent authorities (City of Mazarrón, Councils with responsibility for Planning) have not been able to solve in 20 years or PGMO revision of Mazarrón, nor in the guidelines of the Coast Region of Murcia.

 

Los valores ambientales de la solana de la Sierra de Moreras (conocida como Bolnuevo) son ampliamente conocidos y se encuentran perfectamente identificados.

Environmental values of the utility of the Sierra de Morera (known as Bolnuevo) are widely known and readily identified.

En el ámbito del Plan Parcial se han encontrado hasta 17 especies de flora protegidas muchas de ellas endémicas e iberonorteafricanas.

In the area of the Partial Plan have been found up to 17 species of protected flora and many of them endemic iberonorteafricanas.

Además, la práctica totalidad del ámbito del Plan Parcial se encuentra inventariado como hábitat de interés comunitario por su interesante vegetación.

In addition, virtually all of the Partial Plan area is inventoried as habitats of Community interest for its interesting vegetation.

 

Todos estos valores ambientales, tiene su traslado a diferentes figuras de protección aprobadas con posterioridad a la aprobación del Plan Parcial Trianamar.

All these environmental values, is transferred to different forms of protection adopted after the approval of the Partial Plan Trianamar.

Así por ejemplo, el Plan Parcial es directamente colindante al LIC “Sierra de las Moreras” (2000) ya la ZEPA “Sierra de la Almenara, Moreras y Cabo Cope” (2001).

For example, the Partial Plan is directly adjacent to the LIC "Sierra de las Mulberry" (2000) and the SPA "Sierra de la Almenara, Mulberry and Cabo Cope" (2001).

Igualmente, el Plan Parcial resulta inmediatamente colindante al Paisaje Protegido “Sierra de la Moreras” (1992).

Similarly, the partial plan is immediately adjacent to the Protected Landscape "Serra Mulberry" (1992).

 

Source: ANSE

Notice
UNE-EN ISO 9001:2000 - ER-0131/2006 © 2018 Alamo Networks S.L. - C/Alamo 8, 30850 Totana (Murcia) Privacy policy - Legal notice Región de Murcia
Este sitio web utiliza cookies para facilitar y mejorar la navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. Más información